nfis title

Plans De Travail



corner Opéerationnels


corner Connaissance
corner Ressources du site

Plan de travail SNIF 2003-2004

Clic ici pour le plan de travail 2002-2003

RÉSUMÉ

Ce document présente le plan de travail 2003-2004 pour le Système national d’information forestière (SNIF) du Conseil canadien des ministres des forêts, y compris les mesures prévues pour les différents projets et domaines d’activité. La priorité de chaque projet et de chaque tâche sera établie en fonction des besoins des partenariats et de la disponibilité de ressources financières et autres.

Les activités seront réalisées dans différents environnements de développement, notamment à l’interne par le personnel du Bureau de projet du SNIF, à contrat et dans le cadre des partenariats avec d’autres organismes fédéraux ou provinciaux ainsi que de partenariats avec des sociétés de foresterie, de géomatique, de développement de logiciels Web et autres. Le Bureau de projet mettra à l’essai les services et les installera pour qu’ils soient opérationnels sur les serveurs des partenaires du SNIF.

Il y a sept grands secteurs d’activité : Connectivité des serveurs, Services et informations sur l’aménagement forestier durable (AFD), Chargement du contenu, Sécurité, Présence du SNIF sur le Web, Communications, Environnement opérationnel du SNIF.

Les comptes rendus des progrès seront relatés sous la rubrique Mesure.

Les sections suivantes décrivent les activités qui seront réalisées cette année. Il est à noter que plusieurs activités sont en cours et se poursuivront après le 31 mars 2004.

CONNECTIVITÉ DES SERVEURS

Le Bureau de projet établira la connexion avec les dernières provinces et les derniers territoires à demander un serveur du SNIF. En ce moment (juin 2003), les provinces du Manitoba, de l’Île-du-Prince-Édouard et de la Saskatchewan ont demandé des serveurs. Le Bureau de projet propose de tenir des ateliers et des présentations au Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut à l’automne et au début de l’hiver de cette année. Des connexions et davantage de discussions avec d’autres initiatives sont projetées (p. ex. le SCIE (Système canadien d’information pour l’environnement), le SNITE (Service national d’information sur les terres et les eaux), le MPO et le RCCG (Réseau canadien de connaissances géoscientifiques)).

Le Bureau de projet fera pour les partenaires la promotion des avantages de l’infrastructure du SNIF et de l’Infrastructure canadienne de données géospatiales (ICDG).

MESURE: Terminer les connections des provinces et des territoires; commencer à établir des connexions avec de nouveaux partenaires du SNIF et d’autres infrastructures compatibles (industrie, SCIE, SNITE, RCCG)
RESPONSABILITÉ Bureau de projet et partenaires
CALENDRIER Associé aux priorités de connectivité
COMPTES RENDUS aux rubriques MESURE des nos 4, 8, 9 ET 12

SERVICES ET INFORMATIONS SUR L’AFD

Services et informations sur l’AFD

La capacité d’accéder aux informations sur les ressources forestières et l’AFD, de les analyser et de les transmettre, est essentielle, pour le SNIF. L’infrastructure interopérable du SNIF, mise en place en 2001-2002 et 2002-2003, a répondu à la majeure partie des besoins en matière d’accès.

La capacité d’analyse et de transmission de l’information (applications et services), de même que la connectivité avec les provinces et les territoires, sont les priorités du plan d’action du SNIF pour l’AF 2003-2004.

On mettra l’accent sur les secteurs déterminés par le CCMF. Cela inclut le PNDF, l’IFN et certains critères et indicateurs choisis.

Le Bureau de projet travaillera sur des outils généraux d’analyse et d’information. Ces outils seront développés et ensuite modifiés ou adaptés pour répondre aux besoins précis de certains secteurs comme le PNDF, l’IFN, et les critères et les indicateurs. Les outils en question permettront notamment :

  • De visualiser le schéma de la base de données interrogée
  • de renseigner sur une entité en fonction d’un attribut provenant de la base de données
  • de générer des descripteurs statistiques fondamentaux pour un attribut (maximum, minimum, moyenne, mode, écart type, distribution statistique et valeur unique) de la base de données
  • de créer des rapports imbriqués (destiné à, avec, ou, etc.)
  • de représenter les résultats sur une carte (carte thématique fondée sur des calculs statistiques), et dans des tableaux, sur des diagrammes et sur des graphiques.

Pour fournir l’information aux niveaux interprovincial et national, il faut être en mesure d’analyser et de résumer des données chevauchant des territoires compétents. La réponse à ce besoin dépendra de la capacité d’unifier et de combiner (recouper et superposer) de façon continue l’information spatiale. Deux approches sont en voie de développement, c’est à dire (1) un pseudo-modèle spatial établi sur l’architecture de base de données relationnelle et (2) un système d’analyse spatiale sur le Web.

Le pseudo-modèle de base de données spatiales est en voie de développement à l’appui de l’IFN et de jeux de données similaires. Ce modèle se fonde sur une base de données apparentée à une grille, qui est échantillonnée à partir des données sources et qui tire avantage de la puissance des bases de données relationnelles. Il permettra de gérer l’archivage et de transmettre des jeux de données nationaux et locaux. Il permettra également de transmettre et de résumer les données dans une base de données relationnelles au moyen d’énoncés d’interrogations simples et d’éviter la complexité des opérations de SIG externes.

Le Bureau de projet du SNIF continuera d’élaborer son architecture d’analyse spatiale répartie (AASR) en se fondant sur une technologie de cartographie sur le Web qui permet d’effectuer des opérations spatiales de base. Il fera d’autres travaux pour permettre l’intersection, la mise en mémoire-tampon, l’analyse de corridor et le seuillage (fusion).

En collaboration avec GéoConnexions, les gouvernements fédéral et provinciaux, et l’industrie, le Bureau de projet détermine quels seront les besoins pour un futur registre des services. Le produit livrable de ce projet est un registre des services qui permettra de documenter tous les services disponibles pour l’infrastructure du SNIF.

MESURE: mettre en œuvre le chargement, la mise en forme et le contrôle des versions de données spatiales de l’IFN; déployer un meilleur système de collecte de données par le Web et une meilleure base de données sur le Web pour le PNDF; implanter des applications de diffusion d’information sur l’AFD, incluant les Critères et indicateurs 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 et 2.2.2 (voir le tableau ci-après) à mesure que les données sont disponibles; élaborer, mettre à l’essai et implanter d’autres applications de diffusion d’information sur l’AFD selon les ressources disponibles; établir des partenariats pour élaborer des outils et des services de diffusion et d’analyse de l’information; mettre en œuvre la version initiale de l’architecture d’analyse spatiale répartie.
Critères et indicateurs Description
1.1.1 % et superficie des types forestiers relativement à la superficie forestière totale
1.1.2 % et superficie des types forestiers par classes de superficie
1.1.3 Superficie, % et représentativité des types forestiers dans les zones protégées
2.2.2 % de la superficie régénérée avec succès, naturellement et artificiellement
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF
CALENDRIER Continu
COMPTES RENDUS aux rubriques MESURE des nos 3 ET 7

Infrastructure et autres activités à l’appui du SNIF

Sous ce thème seront abordés le soutien à l’infrastructure, l’augmentation de la capacité et les améliorations selon les besoins.

MESURE: Activités telles qu’identifiées
RESPONSABILITÉ Bureau de projet et partenaires du SNIF
CALENDRIER Continu
COMPTES RENDUS à la rubrique MESURE du no 15

TÉLÉCHARGEMENT DE CONTENU

Sujet et contenu

Le Bureau de projet déterminera, en collaboration avec les partenaires, le contenu en données et en information sur l’AFD. L’information de base qui a été confirmée par les provinces visitées comprend :

  • L’information planimétrique (routes, cours d’eau, lacs, océans, etc.)
  • La couverture forestière/ couverture terrestre / cartographie de la végétation
  • Les zones protégées
  • La propriété

Des informations provenant d’autres sources pourront être diffusées par l’entremise de l’infrastructure du SNIF si les gouvernements partenaires le souhaite. Le Bureau de projet communiquera avec les principaux fournisseurs d’information au sujet des contraintes en matière de disponibilité et d’accès. Tous les partenaires contributeurs d’information auront la responsabilité de fournir les meilleures et les plus récentes données possibles.

Les partenaires contribueront à l’élaboration des « thèmes » accessibles par le public. Par exemple, il pourra s’agir des terrains forestiers, des stades biotiques comme les peuplements vieux, des pullulations historiques d’insectes dans l’histoire et des zones protégées, pour n’en nommer que quelques-uns.

MESURE: Construire et déployer des portails thématiques représentera la couverture forestière, la propriété et les zones protégées sur l’information planimétrique de base, tout en indiquant les autorités compétentes; les partenaires fourniront le contenu et les indications en fonction des thèmes.
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF et partenaires
CALENDRIER Continu
COMPTES RENDUS aux rubriques MESURE des nos 3 ET 7

SÉCURITÉ

Amélioration du Système de contrôle de l’accès réparti (SCAR)

Le système de contrôle de l’accès réparti (SCAR) mis au point l’année dernière sera mis à la disposition de l’industrie canadienne (actuellement en négociation avec GéoConnexions). L’objectif est de permettre à une plus grande communauté de développeurs de gérer le produit principal et d’y faire des ajouts. De tierces parties pourront incorporer des éléments du SCAR à leurs produits (p. ex CubeWerx, serveurs de cartes UMN). Un guide d’installation et de configuration sera élaboré à contrat pour aider è l’implantation du SCAR dans de nouveaux systèmes. On prévoit d’autres améliorations du SCAR, dont un meilleur langage de contrôle d’accès (LCA) pour les opérations booléennes – et, ou, etc. Un contrat sera accordé visant l’implantation d’un service de cartographie Web (SCW) de l’Open GIS Consortium (OGC) sur serveur mandataire contrôlé par le SCAR. Le produit livrable du contrat de SCW-SCAR sera un mécanisme qui ne permettra aux usagers d’afficher que les couches de données pour lesquelles ils ont un droit d’accès. On pourra lancer d’autres projets d’intégration qui combineront le SCAR avec des produits CubeWerx et à ceux de la suite de programmes UMN Mapserver.

MESURE: Implanter et améliorer le SCAR pour favoriser la sécurité de l’information détenue par les partenaires du SCAR; élaborer un accord de licence pour le SCAR, en collaboration avec GéoConnexions, qui permettra d’accorder des permis aux entreprises canadiennes qui offrent leurs services au SNIF.
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF et bureau de GéoConnexions
CALENDRIER Continu
COMPTES RENDUS aux rubriques MESURE des nos 10 ET 11

Implantation d’un système de contrôle d’accès et d’authentification

Le Bureau de projet implantera le mécanisme du Système de contrôle de l’accès réparti (SCAR) dans l’infrastructure du SNIF lorsque cela sera possible ou lorsque les partenaires le demanderont. Le Bureau de projet gérera les mécanismes d’authentification des utilisateurs publics du SNIF. On déploie des serveurs mandataires qui permettent de contrôler l’accès à partir de sites éloignés.

MESURE: Configurations opérationnelles/ essais et implantation du SCAR dans le SNIF et chez les autres partenaires de GéoConnexions
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF et partenaires
CALENDRIER Continu
COMPTES RENDUS aux rubriques MESURE des nos 11 ET 12

PRÉSENCE DU SNIF SUR LE WEB

L’accès public par le Web à l’adresse NFIS.ORG, sera amélioré. Les ajouts et les améliorations projetés comprennent :

  • la création d’un volet public et d’un volet privé (partenaires du SNIF) au moyen du SCAR
  • une nouvelle présentation et un nouveau contenu destinés au public cible (aspect et convivialité)
  • une nouvelle visionneuse de cartes basé sur le progiciel MapServer d’UNM Chameleon
  • un CubeView fonctionnel et bilingue
  • des portails thématiques établis en fonction des thèmes spécifiques (p.ex. zones protégées, plantes exotiques, incendies, etc.)
  • mise à jour des liens dans les pages Web car un grand nombre de liens vers des ressources de partenaires ne sont plus fonctionnels
  • de nouveaux outils de cartographie qui permettront aux utilisateurs de créer leurs propres cartes thématiques, en fonction de leurs propres critères

COMMUNICATIONS

Le Bureau de projet préparera au besoin des documents de communication et présentera la vision et les activités du SNIF dans le cadre d’expositions ou de présentations. Les documents de communication comprendront des brochures, des vidéos, des documents destinés au Web et des rapports. Les documents techniques seront distribués lors de forums et de conférences pour faire la promotion des initiatives de l’ICDG et du SNIF.

On s’attend à ce que tous les partenaires fassent la promotion des initiatives dans leurs provinces ou territoires et dans le secteur forestier.

Le Bureau de projet du SNIF conservera son rôle de chef de file dans l’intégration et le développement de protocoles d’infrastructure communs et interopérables au fédéral qui permettront d’accéder aux données des provinces et des territoires par le SNIF, le SCIE (Système canadien d’information pour l’environnement), le SNITE (Service national d’information sur la terre et les eaux), le MPO et le RCCG (Réseau canadien de connaissances géoscientifiques)

Le site Web du SNIF aura une page « Initiatives/Développement » qui donnera de l‘information sur toutes les initiatives qui sont projetées, en cours ou terminées/opérationnelles et leurs manuels, guides d’utilisation, fonctions d’aide, etc. selon les besoins. La page contiendra des informations publiques et des informations protégées et permettra aux partenaires du SNIF, de GéoConnexions et d’autres initiatives interfonctionnelles (p. ex. GéoNova, IDTO, centre de foresterie en Saskatchewan, SCIE, SNITE et autres) d’accéder aux activités du SNIF. L’objectif est d’élaborer un modèle qui servira aux autres développeurs d’infrastructures et de services interfonctionnels qui désirent héberger des pages semblables, faisant ainsi la promotion du développement commun, tout en évitant le dédoublement des efforts et en accélérant le déploiement des applications, des outils et des services.

MESURE: Appuyer et encourager la communication entre les partenaires du SNIF, dont GéoConnexions, faire la promotion du SNIF et développer des domaines d’application plus étendus du SNIF; élaborer une page Web « Initiatives/Développement » du SNIF; fournir des conseils techniques aux comités de GéoConnexions; participer à des ateliers et des conférences
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF et partenaires
CALENDRIER Continu
COMPTES RENDUS aux rubriques MESURE des nos 3 ET 7

ENVIRONNEMENT FONCTIONNEL DU SNIF

Adapter les visionneuses d’information spatiale et les portails

Adapter et améliorer les logiciels adaptatifs existants de l’OGC du consortium ouvert SIG afin d’élaborer des règles communes en matière d’aspect et de convivialité pour les portails thématiques du SNIF. Les produits actuels comprennent ceux des progiciels MapServer d’UMN, Chameleon de DM Solution et CubeView de CubeWerx. On examinera les possibilités d’améliorer les aspects langue (bilinguisme), sécurité et contrôle de l’accès. Il pourrait être nécessaire d’apporter des améliorations techniques aux produits pour faciliter ces ajouts.

MESURE: Améliorer les logiciels existants afin de répondre aux besoins des partenaires du SNIF en matière de visionneuses d’information spatiale ; élaborer un modèle de portail thématique; collaborer avec le secteur privé des TI afin de fournir des contrôles de sécurité et d’accès pour les demandes en cascade faites aux serveurs.
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF
CALENDRIER Continu
COMPTES RENDUS à la rubrique MESURE du no 10

Déploiement fonctionnel du SNIF

Le Bureau de projet du SNIF fournira le soutien technique pour l’infrastructure clé et pour l’implantation opérationnelle des applications et des services élaborés au Bureau de projet du SNIF, par ses partenaires ou par contrats.

La fiabilité, la réponse et l’accessibilité des composants, des services et des applications clés de l’infrastructure du SNIF seront contrôlés à des périodes prévues. La possibilité de fonctionner en cas de pannes, les copies de sécurité et le fonctionnement des systèmes essentiels sont nécessaires pour des composantes opérationnelles du SNIF comme les opérations spatiales du SNIF et du PNDF.

MESURE: Implantation opérationnelle et développement et soutien pour les logiciels et le matériel informatique du SNIF.
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF
CALENDRIER Continu
COMPTES RENDUS aux rubriques MESURES des nos 13 et 14

COORDINATION DES ACTIVITÉS

Après la rédaction du plan de travail, le Conseil canadien des ministres des forêts a examiné et amélioré son cadre d’exploitation. Le Bureau de projet du SNIF, au nom de ses partenaires, travaillera au besoin avec le groupe de coordination pour s’assurer que les activités du SNIF sont intégrées dans le cadre de gestion du rendement.

SYSTÈME NATIONAL D’INFORMATION SUR LES FORÊTS
2003-2004 MESURES EXIGEANT UN SUIVI

1. MESURE: Identifier les personnes-ressources du domaine technique et les informer sur les engagements des autorités compétentes à faire des progrès dans le projet.
RESPONSABILITÉ Membres du comité directeur
CALENDRIER Continu, selon les demandes du Bureau de projet concernant les personnes-ressources.
2. MESURE: Définir les services logiciels
RESPONSABILITÉ Partenaires provinciaux et territoriaux et membres du comité directeur.
CALENDRIER Continu.
3. MESURE: Développement et déploiement de l’AFD et des autres services
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF
CALENDRIER Continu.
4. MESURE: Préparer une liste des autres fournisseurs clés d’information à contacter, établir les priorités en matière de contact et des contacts fonctionnels. La liste peut être influencée par les services logiciels définis.
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF vec un apport du comité directeur
CALENDRIER Les contacts provinciaux et territoriaux doivent être identifiés pour septembre 2003. La détermination de l’information clé est en cours
5. MESURE: Confirmer les besoins en matière d’information essentielle et de sécurité
RESPONSABILITÉ le Bureau de projets du SNIF, fournisseurs d’information clé.
CALENDRIER Continu pendant l’année 2003-2004
6. MESURE: Préparer les documents de communication/ communications avec les partenaires du SNIF
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF
CALENDRIER Continu pendant l’année 2003-2004
7. MESURE: Saisies dans les modèles de données-cadres nationales
RESPONSABILITÉ Fournisseurs d’information essentielle, Comité directeur, Bureau de projet du SNIF.
CALENDRIER Continu et tributaire de l’identification de l’information essentielle.
8. MESURE: Identifier l’ordre de connectivité pour les membres restants du CCMF, en tenant compte des recommandations du Bureau de projet du SNIF.
RESPONSABILITÉ Comité directeur, Bureau de projet du SNIF.
CALENDRIER Liste prête pour octobre 2003.
9. MESURE: Promouvoir le développement technique du SNIF et encourager les fournisseurs d’information essentielle à envisager d’autres applications d’affaires.
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF.
CALENDRIER Continu.
10. MESURE: Améliorer les capacités et la fonctionnalité du serveur de MapServer d’UMN/ de la visionneuse Web selon les besoins; appuyer les améliorations du CubeWerx
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF.
CALENDRIER Continu.
11. MESURE: Implanter le Système de contrôle d’accès réparti chez les partenaires du SNIF; améliorer au besoin
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF.
CALENDRIER Continu, et selon les besoins des partenaires.
12. MESURE: Déployer et établir la connectivité avec les entrepôts répartis, suivant les besoins et les plans
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF, partenaires du SNIF, Comité directeur
CALENDRIER Selon ce qui peut être planifié avec les partenaires – en ce qui concerne les provinces et les territoires, le projet devrait être terminé pour mars 2004. Autres (Industrie, Premières nations, ONG)
13. MESURE: Développements et mises à jour du serveur national du SNIF du CCMF et des autres activités à l’appui des produits livrables dans le cadre du plan de travail.
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF.
CALENDRIER Continu.
14. MESURE: Dispositif de calcul du SNIF et plate-forme opérationnelle de l’infrastructure
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF.
CALENDRIER Continu.
15. MESURE: Autres activités à l’appui du SNIF
RESPONSABILITÉ Bureau de projet du SNIF.
CALENDRIER Continu
spacer spacer
English

Dernière mise à jour: 04-04-2005